曬衣架、昇降曬衣架、晒衣架

ABC心聲:亞洲老媽一定有的「症頭」!

愛媽媽就要幫媽媽多分擔點家事,各種家事的英文要怎麼說呢?這裡一次告訴你:

◎ 折被子、整理床鋪

這個動作叫做 make the bed,就是將睡過一晚的凌亂床面恢復原狀。Don't forget to make your bed every morning.(每天早上別忘了整理床鋪喔。)

◎ 掃地、拖地

掃地是 sweep the floor,其中 sweep 就是動詞「掃去、掃除」的意思,另外掃房間的地板也可以說 sweep the room。

另外掃把則叫做 broom,畚箕因為是蒐集灰塵的,所以叫做 dustpan 喔!

拖地的動詞則是 mop,可以說 mop the floor。另外 mop 本身也是拖把的意思喔。

◎ 洗衣服、曬衣服

洗衣服是 do the laundry,其中 laundry 是指要洗、或洗好的衣服。像是要洗的臭衣服就可以說是 dirty laundry,放髒衣服的洗衣籃則叫做 laundry basket。

曬衣服則可以說 hang out the laundry,表示把洗好的衣服拿出去掛著。另外也可以說 hang clothes to dry。

曬衣服要用到的衣架叫做 hanger,表示「掛起來的東西」;曬衣夾則是 clothespin。

◎ 洗碗

可以說 wash the dishes 或是 do the dishes。如果家裡有洗碗機 dishwasher 的話,那就更幸福啦!升降曬衣架

◎ 丟垃圾

可以說 take out the trash / garbage。

如果暑假寫作業時要記錄做了哪些家事,這些字就能派上用場囉!快捲起袖子幫媽媽做些事吧!

資料來源:聯合財經新聞網

標籤: 升降曬衣架
評論: 0 | 引用: 0 | 閱讀: 997